專題報導


&

搜尋&分類

第154首耶穌是我堅固保障A Mighty Fortress Is Our God

撰文/讚美詩源考小組策劃丁春芳撰稿|聖靈月刊395期-2010.08|主題/八八快樂 幸福久久

  • 字型小
  • 字型中
  • 字型大

曲調名:EIN FESTE BURG,87.87.66.667

作詞、作曲者:Martin Luther, 1483-1546

第一節譜例:耶穌是我堅固保障,莊嚴、雄峻,永堅強,

A mighty fortress is our God, a bulwark never failing;

本詩詞、曲作者是馬丁路得(Martin Luther 1483-1546)。他出生於德國,因父母非常重視教育而竭盡心力使他受到良好的教育。其自幼即具音樂天分,不但有卓越的歌喉,也能彈奏七弦琴。

1505年,當他大學畢業後,即進入修道院研讀聖經,三年學成後成為修士,在大學教授哲學和神學。1517年路得因有感於當時教會的腐敗,他條列出95條弊端與教皇及教會領袖爭辯長達三年之久,1520年他被羅馬天主教會逐出。當時有許多人跟隨他的宗教改革運動。

馬丁路得認為人應當用母語讀神的話(聖經),用通俗易懂的詩歌讚美神。早期的聖詩(400-1500 A.D.),都是用希臘文或拉丁文寫成,作者都是天主教神父或修道士。馬丁路得宗教改革後,才開始有基督教的聖詩。

第一本聖詩集在1524年問世,收錄8首聖詩,其中4首是馬丁路得寫的,傳詠歐洲,到處都聽得到有人頌唱。後來他不斷創作,被稱為「威登堡的夜鶯」。

本詩歌創作於1529年,詞曲都出自馬丁路德,內容取材於《詩篇》四十六篇1-3節:「神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。所以,地雖改變,山雖搖動到海心,其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。」他自己也從這首詩中得到很大的鼓勵。

這詩盛行於德國,幾乎人人都會唱。軍隊在前線時更不停地唱著,因此本詩又稱為「宗教改革進行曲」,是在納粹統治前真正的「德國國歌」。

本詩有65種譯詞,本會採用的是美國聖詩集中海琦(Frederick H. Hedge, 1805-1890)的譯文。

註:曲調名──EINFESTE BURG,為本詩歌標題及歌詞首句「耶穌是我堅固保障」。






文章標籤:  #讚美詩源考小組策劃丁春芳撰稿  #395期  #專題報導