[ 1 ] to255579(jojo) ( 2004/10/21 下午 05:19:00 )
請問羅馬書2章~沒有律法犯罪的無罪嗎????? (羅2:12)凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。 (羅2:13)(原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 (羅2:14)沒有律法的外邦人若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。
[ 2 ] 3456G(Wind) ( 2004/10/21 下午 07:28:00 )
對不起,中文不靈光,看不懂jojo的問題。不過猜得到。 一般總說「不知者無罪」,但羅馬書2.12卻告訴我們「沒有律法「犯了罪」也必滅亡」。要不然,神怎將沒有聽過律法的所多瑪燬了?另外,(利 5. 17)寫得很清楚:若有人行了神所說不可行的,「他雖然不知道」,還是有了罪。 當然,這又是一個傳統很久的問題,要改正過來,得一番時間,一番辯論。
[ 3 ] YUZE(愚者) ( 2004/10/21 下午 10:02:00 )
正確的翻譯應該是: (羅2:12) 凡沒有律法犯了罪的、也必滅亡於沒有律法.凡在律法以下犯了罪的、也必按律法受審判、 請參考 "更改聖經譯文之建議" 最早那篇的討論.
[ 4 ] Lawrence(Law) ( 2004/10/22 上午 08:36:00 )
從英文來看, 中文的翻譯在這裡會讓人誤會. 如愚者兄提供的更正過的翻譯會比較合理. [那些沒有律法卻犯罪的, 必也會因其沒有律法而遭受滅亡]